Калькулятор расчета пеноблоков смотрите на этом ресурсе
Все о каркасном доме можно найти здесь http://stroidom-shop.ru
Как снять комнату в коммунальной квартире смотрите тут comintour.net Самое современное лечение грыж

Кобзева Н. А. МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК ВЕДУЩИЙ ФАКТОР КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

Кобзева Надежда Александровна

Томский политехнический университет, Россия

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК ВЕДУЩИЙ ФАКТОР КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

В современных условиях интернационализации образования и, в частности, обучения иностранному языку в техническом вузе возникает необходимость усилить компонент межкультурной коммуникативной компетенции студентов. Данное положение вызвано требованием времени и внедрением концепции компетентностного подхода в обучении иностранному языку. Несомненно, что при изучении иностранного языка обучающиеся должны овладеть умениями межкультурной компетенции, умениями вести диалог культур в самом широком смысле.

Понятие «межкультурная компетенция» уверенно вошло в методический обиход как показатель способности обучающихся эффективно участвовать в межкультурной коммуникации и как важная категория новой научной парадигмы. Безусловно, что межкультурную компетенцию, как компонент коммуникативной компетенции, следует соотнести к ведущему фактору в силу условий развития современного поликультурного мира.

Межкультурная компетенция является сложным образованием, включающим такие компоненты как особенности мышления, отношения, знания, и умения. В структуру межкультурной компетенции входят: общекультурологические и культурно-специфические знания; умения практического общения; межкультурная психологическая восприимчивость.

Структура межкультурной компетенции и способы её оценки активно разрабатываются Майклом Бирамом (Byram, Michael), профессором Университета Дюрама, Англия (University of Durham, England). Модель понятия «межкультурная компетенция», разработанная М. Бирамом считается полной, в ней рассматриваются различные качества, способности и умения личности. М. Бирам в своих работах не только описывает компоненты межкультурной компетенции, но и предлагает конкретные дидактические материалы, которые могут быть применены в практике формирования межкультурной компетенци [1]. По мнению М. Бирама компонентами межкультурной компетенции следует считать: знания (knowledge), отношения (attitudes), навыки и умения (skills), дополненные ценностями культур. Принципиально важным аспектом межкультурной компетенци автор считает способность быть посредником или медиатором, то есть интерпретировать одну культуру в терминах другой. Для успешного выполнения указанной функции необходимо обладать: умениями интерпретации и соотнесения, например, документов, событий относительно разных культур (skills of interpretation and relating); умениями открытия и взаимодействия (skills of discovery and interaction); способностью критического осознания культуры, уважения человеческого достоинства и равенства прав человека, демократических основ для социального взаимодействия (critical cultural awareness…asknowleges respect for human dignity and equality of human rights as the democratic basis for social interaction [2]. Придавая особую значимость межкультурному компоненту, в лекции, которую он прочитал в Университете Киото (Kyoto University) М. Бирам подчеркнул, что «…преподавание и изучение языка является изучением языка и культуры…»[3].

Следует отметить, что идеи М. Бирама вызывают интерес и внимание в педагогической среде России. Проблема трактовки и перевода введённых им терминов находит успешное решение, хотя не является бесспорной.

Например, Н.Н. Васильева определяет межкультурную компетенцию как знание жизненных привычек, нравов, обычаев, установок данного социума, формирующих индивидуальные и групповые установки; индивидуальных мотиваций, форм поведения, невербальных компонентов (жесты, мимика), национально-культурных традиций, системы ценностей [4]. Н.Д. Гальскова считает, что межкультурная компетенция охватывает в основном онтологический аспект становления личности, в то время как коммуникативная - ее языковые и речевые способности [5]. По мнению Г.В. Елизаровой, межкультурная компетенция не тождественна коммуникативной компетенции носителя языка, она представляет собой такую способность, которая позволяет языковой личности выйти за пределы собственной культуры и приобрести качества медиатора культур, не утрачивая собственной культурной идентичности [6].

Формирование и развитие межкультурной компетенции в условиях глобализации и развития международного образовательного пространства приобретает особую актуальность и значимость. Проблемой межкультурной компетенции активно занимаются исследователи как за рубежом (A. Fantini, C. Kramsch, R.L. Wiseman, A. Taylor и др.), так и в России. Тем не менее, многие вопросы остаются недостаточно разработанными, особенно при учете специфики формирования и развития межкультурной компетенции в процессе обучения иностранному языку в техническом вузе.

Таким образом, на основании работ российских и зарубежных учёных можно выделить следующие компоненты межкультурной компетенции: особенности мышления, отношение к изучаемой культуре, умения и знания. Межкультурная компетенция является одним из показателей сформированности иноязычной коммуникативной компетентности выпускника вуза.

Литература:

1. Byram, Michael. Assessing Intercultural Competence in Language Teaching // Sprogforum, No 18, Vol.6, pp.8-13. RetrievedMarch 4, 2004, from http://www.dpb.dpu.dk/infodok/sprogforum/Espr18/byram.html

2. Michael Byram, Adam Nichols Developing intercultural competence in practice // URL:

http://books.google.ru/books?id=OWG8V1XIhloC&pg=PA1&lpg=PA1&dq=Byram,+Michael&

3. Michael Byram Plurilingual and intercultural competences-two elements of asingle European language policy November 6 (wed) 2008 Kyoto University.

4. Васильева Н.Н. Межкультурная компетенция. Стратегии и техники её достижения//http://rspu.edu.ru/journals/lexicography/conference/vasilieva%20N.htm

5. Гальскова Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2004. №1. С. 7.

6. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. – СПб.: КАРО, 2005. - 352 с. // Электронная книга. Лингвистика. Методика обучения иностранным языкам.

Site search

Конференции

Please publish modules in offcanvas position.